为提高研究生人才培养质量,增强研究生政治文本翻译能力,发掘和选拔优秀外交口译人才,更好地服务国家发展战略,英语学院于12月1日举办首届“英华汇译”研究生口译大赛。本次大赛特别邀请英语学院口译俱乐部刘春伟老师、刘清老师和李锡纯老师担任评委,多名研究生在线观看了比赛。
按照疫情防控规定,本次比赛采取线上模式。比赛分为汉译英(交替传译)和英译汉(交替传译)两个环节,每环节先由评委老师朗读90秒原文,要求选手110秒内完成翻译,高度考验参赛选手的临场反应能力和翻译功底。
参赛选手们全神贯注、思维敏捷、沉着冷静,基于对习近平总书记讲话内涵的理解及政治、经济、科技等领域知识的掌握,以平稳清晰的声音,标准流利的英语,出色完成了各项口译任务,展现出英语学院研究生扎实的专业能力和过硬的综合素养。
通过此次口译大赛,参赛选手们受益良多,不仅提高了英语应用能力及跨文化交际素养,而且增强了文化自觉和文化自信,对学院高水平语言服务人才培养具有重要意义。英语学院将继续响应中国特色大国外交话语体系建设的号召,为培养服务国家发展大局和符合国际传播需求的高端人才不断努力。